标准化企业培训流程 经典课程 质量监管体系 欧洲共同语言参考标准 朗译分享

朗译分享English For Us

地道英语 | A sight more

在口语表达中,“a sight more (of something)” 可以用来表示 “更多的……”。比如,用 “have a sight more of…” 指 “有足够的、大量的……”。
2022-07-11 09:31:24 MORE+

朗译分享 | “金鸡独立”可测试你的寿命

一项新研究发现,单腿站立的能力可以反映出你的健康水平,并能预知你十年内去世的风险。无法单腿站立10秒钟的人的死亡风险要高出84%,患有肥胖、心脏病、高血压的比例也更大
2022-07-08 09:26:08 MORE+

地道英语 | Eyes like saucers

我们用表达 “someone’s eyes are like saucers” 来描述 “某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆”
2022-07-07 09:30:18 MORE+

朗译分享 | 双语新闻:为什么发烧时会做奇怪的噩梦?

感冒发烧时很难好好休息,这其中有很多原因。当你鼻塞、不停咳嗽或还伴有其他难以忍受的症状时,想要睡个好觉是很难的。发烧时会更加难以保障高质量的睡眠,还有一个原因是发烧时经常会做一些奇怪诡异的梦。那么为什么发烧会引发奇怪的噩梦?对此科学家们有一些猜测。
2022-07-06 09:52:39 MORE+

地道英语 | Thereby hangs a tale

表达 “thereby hangs a tale” 的意思是 “说来话长,其中大有文章”。当别人问的问题需要一个很长的解释时,我们就可以用 “thereby hangs a tale” 来告诉他们你的回答会很长,因为有很多要解释的东西。“Thereby hangs a tale” 这个表达出自莎士比亚的喜剧《皆大欢喜》。
2022-07-06 09:32:16 MORE+

地道英语 | A feast for the eyes

如果一样事物引人入胜,令人赞叹不已、心旷神怡,就可以将其描述为“a feast for the eyes(一个赏心悦目的事物)”。同样地,可以用 “feast one’s eyes on something” 来表示 “饱览、尽赏某物”。
2022-07-05 10:01:34 MORE+

地道英语 | Creatively bankrupt

“Creatively bankrupt” 形容本应该富有创意的事物,比如电影、电子游戏中的故事 “毫无新意,没有创意”。“Creatively bankrupt” 也可以用来形容某人 “缺乏创造力,一点新点子也没有”。
2022-07-04 17:43:40 MORE+

地道英语 | Make sense

搭配 “make sense” 表示“有道理;合乎情理;表述清楚”(be reasonable or logical or comprehensible)。
2022-07-01 10:16:10 MORE+

朗译分享 | 专治拖延症的写作咖啡馆

最近,日本东京一家“写作咖啡馆”火了。这家咖啡馆只允许有迫在眉睫写作任务的文字工作者进入。而且,一旦到店,不完成任务的话,工作人员是不会放你走的。
2022-06-30 10:15:16 MORE+

朗译分享 | 通过改变句子时态来缓和语气

在英语中,当我们对别人提出要求或疑问的时候,使用一般现在时未免语气有些过于直接。如何通过改变句子的时态来弱化语气,听上去更礼貌呢
2022-06-29 09:40:00 MORE+
Copyright© LANGUE Co, Ltd. All Rights Reserved. 技术支持:西安网源科技 备案号:陕ICP备15014751号-2