标准化企业培训流程 经典课程 质量监管体系 欧洲共同语言参考标准 朗译分享

朗译分享English For Us

地道英语 | A feast for the eyes

如果一样事物引人入胜,令人赞叹不已、心旷神怡,就可以将其描述为“a feast for the eyes(一个赏心悦目的事物)”。同样地,可以用 “feast one’s eyes on something” 来表示 “饱览、尽赏某物”。
2022-07-05 10:01:34 MORE+

地道英语 | Creatively bankrupt

“Creatively bankrupt” 形容本应该富有创意的事物,比如电影、电子游戏中的故事 “毫无新意,没有创意”。“Creatively bankrupt” 也可以用来形容某人 “缺乏创造力,一点新点子也没有”。
2022-07-04 17:43:40 MORE+

地道英语 | Make sense

搭配 “make sense” 表示“有道理;合乎情理;表述清楚”(be reasonable or logical or comprehensible)。
2022-07-01 10:16:10 MORE+

朗译分享 | 专治拖延症的写作咖啡馆

最近,日本东京一家“写作咖啡馆”火了。这家咖啡馆只允许有迫在眉睫写作任务的文字工作者进入。而且,一旦到店,不完成任务的话,工作人员是不会放你走的。
2022-06-30 10:15:16 MORE+

朗译分享 | 通过改变句子时态来缓和语气

在英语中,当我们对别人提出要求或疑问的时候,使用一般现在时未免语气有些过于直接。如何通过改变句子的时态来弱化语气,听上去更礼貌呢
2022-06-29 09:40:00 MORE+

朗译分享 | “跑题”用英语怎么说?

朗译分享 | “跑题”用英语怎么说?
2022-06-27 16:09:05 MORE+

朗译分享 | 你对美国文化的误解有多少?

美国语言学教授和作家凯莉(Pauline Kelly)女士说:外界对美国文化可能存在不少误解。她接着举了几个生活中的实例。
2022-06-27 15:57:30 MORE+

朗译分享 | 气候变化和农耕导致昆虫数量剧减

Insect numbers have plunged by half in some parts of the world due to climate change and intensive agriculture, a study has found. 一项研究发现,受气候变化和集约农业的影响,世界部分地区的昆虫数量已减半。
2022-04-26 11:49:37 MORE+

朗译分享 | 好书推荐《你当像鸟飞往你的山》

这是一本非常有力量的自传,书中内容来源于作者的真实生活,它讲述了作者因为出生于摩门家庭导致自幼没有机会上学,但最终通过教育改变自己人生的故事
2022-04-26 11:19:46 MORE+

朗译分享 | 果蔬农药残留知多少

The Environmental Working Group (EWG) recently released its annual Shopper’s Guide to Pesticides in Produce, which includes two lists: the “Dirty Dozen” and the “Clean Fifteen,” which rank which types of fruits and vegetables have the highest and lowest levels of pesticide residue, respectively.美国环境工作组近日发布了年度农药残留农产品购物指南,其中包括两个清单:“最脏的12种”和“干净的15种”,分别列出了农药残留最多和最少的果蔬类型。
2022-04-21 17:35:41 MORE+
Copyright© LANGUE Co, Ltd. All Rights Reserved. 技术支持:西安网源科技 备案号:陕ICP备15014751号-2