标准化企业培训流程 经典课程 质量监管体系 欧洲共同语言参考标准 朗译分享

朗译分享English For Us

朗译分享 | Lose sight of something 忽视,遗忘

搭配 “lose sight of something” 的意思是 “忽略、遗忘做某件事情”,而忽略的原因多是因为对其它事情想得太多。
2023-06-13 09:59:57 MORE+

朗译分享 | Can’t stand the sight of 见不得,受不了

表达 “can’t stand the sight of someone or something” 的意思是 “非常受不了某人或某物,看着就讨厌”。
2023-06-12 09:50:51 MORE+

朗译分享 | As far as the eye can see 眼到之处,一望无际

搭配 “as far as the eye can see” 的意思是 “某事物填满了视野,直到看不见”,可以用来描述事物 “一望无际” 或 “广袤无边”。
2023-06-07 09:33:43 MORE+

朗译分享 | Sneak peek 先睹为快

搭配 “sneak peek” 的意思是 “偷偷地快速看一眼” 或 “在正式展示给其他人前看某样东西”,如电影或电视剧。“Sneak peek” 常与动词 “have” 和介词 “of” 搭配使用,即 “have a sneak peek of something”。
2023-06-06 10:01:38 MORE+

朗译分享 | Take the long view 着眼长远

短语 “take the long view” 的意思是 “从长远的角度看,考虑某件事情的长期影响,而不只是现在发生的事情”。
2023-06-05 09:48:59 MORE+

朗译分享 | Only have eyes for someone 眼里只有某人

搭配 “only have eyes for someone” 的意思是 “只关注某人,只被某人吸引”。人们也用它来表达 “喜欢或爱着某人,对其他人不感兴趣”。
2023-06-02 10:19:38 MORE+

朗译分享 | Eyes like saucers 瞪圆双眼

我们用表达 “someone’s eyes are like saucers” 来描述 “某人因为对某件事情感到惊叹或震惊,眼睛瞪得像碟子一样滚圆”。
2023-06-01 09:50:59 MORE+

朗译分享 | A sorry sight 悲惨的景象,惨相

短语 “a sorry sight” 可以用来形容人或物。形容人时,它多表达 “一副惨兮兮的样子,一副可怜相”;形容物时,它指 “悲惨的景象,糟糕的状况”。
2023-05-31 10:52:55 MORE+

朗译分享 | A sight more 更多

在口语表达中,“a sight more (of something)” 可以用来表示 “更多的……”。比如,用 “have a sight more of…” 指 “有足够的、大量的……”。
2023-05-30 09:46:50 MORE+

朗译分享 | In/with hindsight 事后看来

名词 “hindsight” 的意思是 “事后的认识”,它常与介词 “in” 和 “with” 搭配使用,即 “in hindsight” 和 “with hindsight”,意思是 “事后看来,回过头想想”。
2023-05-26 09:59:04 MORE+
Copyright© LANGUE Co, Ltd. All Rights Reserved. 技术支持:西安网源科技 备案号:陕ICP备15014751号-2