朗译分享 | 东北话“格路”用英语怎么说?
时间:2022-02-23 14:31:00发布者:朗译外语

格路

北京冬奥会速度滑冰男子500米决赛中,中国选手高亭宇打破奥运纪录获得金牌。在赛后接受采访时,记者问高亭宇是什么性格,但是高亭宇一句“格路”让在场的所有人一脸懵。

1.jpg

一阵沉默后,同传给出的翻译是“I think I'm quite glue… ”,这东北话的翻译直接超越了Chinglish,达到了“Donglish”的高度。


Glue的英文意思是“胶;胶水”。


2.jpg


真的是难为同传小哥哥了,看来以后奥组委需要再请一名东北话的翻译了。



神解说王濛在解释“格路”这个词的时候说,“格路”是中国的方言,意思是“special”;如果special不够的话那就用“very special”,更准确一些是“very special plus”,这样的解释可以说真的很接地气了。

最后,终于有人就“格路”给出了通俗易懂的英文解释:


3.jpg


be different from...”表示“与...不一样”,后面接的“common run”表示“普通人”。所以这个词语的解释是“与众不同”,这与网友的解释还是较为相符的。


那小伙伴们知道还有哪些形容性格的词语吗?这里整理了一些形容人性格的英文词语,快get起来,以后做英文自我介绍的时候就不会词穷啦!


optimistic乐观

  independent独立的

  out-going外向的

  active 活泼的

  able 有才干的,能干的

  adaptable 适应性强的

  ambitious 有雄心壮志的

  aspiring 有志气的,有抱负的

  audacious 大胆的,有冒险精神的

  capable 有能力的,有才能的

  careful 办理仔细的

  candid 正直的

  competent 能胜任的

  cooperative 有合作精神的

  creative 富创造力的

  dedicated 有奉献精神的

  dependable 可靠的

  disciplined 守纪律的

  dutiful 尽职的

  well-educated 受过良好教育的

  efficient 有效率的

  energetic 精力充沛的

  expressivity 善于表达

  faithful 守信的,忠诚的

  frank 直率的,真诚的

  generous 宽宏大量的

  genteel 有教养的

  gentle 有礼貌的

  humorous 有幽默

  impartial 公正的

  independent 有主见的

  industrious 勤奋的

  ingenious 有独创性的

  motivated 目的明确的

  intelligent 理解力强的

  learned 精通某门学问的

  logical 条理分明的

  methodical 有方法的

  modest 谦虚的

  objective 客观的

  precise 一丝不苟的

  punctual 严守时刻的

  realistic 实事求是的

  responsible 负责的

  sensible 明白事理的

  steady 踏实的

  purposeful 意志坚强的

  sweet-tempered 性情温和的

  temperate 稳健的

  tireless 孜孜不倦的

  adaptable 适应性强的

  adroit 灵巧的,机敏的

  aggressive 有进取心的

  alert 机灵的

  amicable 友好的

  analytical 善于分析的


1.jpg

Copyright© LANGUE Co, Ltd. All Rights Reserved. 技术支持:西安网源科技 备案号:陕ICP备15014751号-2