国家航天局表示,我国商业航天产业进入了新的发展阶段。目前,已经有9型商业航天火箭可提供发射服务,由多家商业企业发起百颗量级的遥感星座正在稳步建设。
China's commercial space industry has entered a new stage, according to the China National Space Administration. At present, nine types of commercial launch vehicles are available for launch services, and a number of enterprises are building constellations consisting of about 100 satellites.
【重要讲话】
要优化航天布局,推进我国航天体系建设。要构建网络空间防御体系,提高维护国家网络安全能力。
It is necessary to optimize aerospace layout to promote China's aerospace system development, and build cyberspace defense system to enhance the ability to safeguard national cybersecurity.
——2024年3月7日,习近平在出席十四届全国人大二次会议解放军和武警部队代表团全体会议时的重要讲话
【相关词汇】
战略性新兴产业
strategic emerging industries
新增长引擎
new growth engine