
大家可能遇到过在某一天,不论怎么打理,头发都不听话的情况。在英语中,人们用表达 “a bad hair day(头发乱糟糟的一天)” 来比喻 “诸事不顺或倒霉的一天”。
例句:
Today’s a bad hair day for me – I feel a complete mess.
I work at home so I just hoped that my computer would work right and not have a bad hair day also.
我在家办公,所以我只希望我的电脑能正常运行,不要有一个糟糕的一天。
Do you agree with NaturallyCurly's strategy, or do you think the company is headed for a bad hair day?你同意Naturally Curly的策略吗?还是你认为公司将迎来糟糕的一天?